Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung als Übersetzungsbüro!
Bei Übersetzungen handelt es sich nicht um einen mechanischen Vorgang. Professionelle Fachübersetzungen – ob Mazedonisch oder eine andere Sprache – erfordern neben der perfekten Beherrschung der Sprache eine genaue Kenntnis des Fachgebietes, ein gutes Einfühlungs-vermögen in die spezielle Materie und auch die Kenntnis der speziellen Terminologien des jeweiligen Kunden.
Unser Spektrum an Übersetzungen erstreckt sich auf alle Fachgebiete und nahezu alle Sprachen, wobei Geheimhaltung und Termintreue für uns eine Selbstverständlichkeit sind.
Das Team der A.C.T. Fachübersetzungen GmbH besteht aus muttersprachlichen Diplom-Fachübersetzern, die ausschließlich in ihren speziellen Fachgebieten übersetzen.
Qualitätssicherung gemäß DIN EN 15038.
| |
Mazedonisch |
Die mazedonische Sprache ist seit 1991 Amtssprache in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.
Sie wird dort von ungefähr 1,4 Millionen, in Albanien, Griechenland und Bulgarien von weiteren rund 600.000 Menschen gesprochen. Mazedonisch ist eine südslawische Sprache der slawischen Sprachgruppe innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie.
Im Mazedonischen gibt es zahlreiche Dialekte, die in eine westliche und eine östliche Gruppe eingeteilt werden; auf den westlichen Dialekten beruht die mazedonische Literatursprache. Mazedonisch ist dem Bulgarischen sehr ähnlich und weist wie dieses einige grammatikalische Besonderheiten auf, die die übrigen slawischen Sprachen nicht haben - dazu gehört der nachgestellte bestimmte Artikel, eine unvollständige Deklination, ein ausdifferenziertes Verbalsystem mit vielen Zeiten und Fällen und eine Nacherzählform (Präsumptiv), die Gehörtes und nicht selbst Erlebtes wiedergibt. Der Vokativ - die Anredeform - wird häufig benutzt, die Objekte im Satz werden in der Regel schon durch Fürwörter beim Verb angezeigt (Verdoppelung des Objekts, "Pronominalreprise"). Alle Silben werden kurz gesprochen, die Betonung liegt zumeist auf der drittletzten oder - bei zweisilbigen Wörtern - auf der ersten Silbe.
Mazedonisch wird mit einem an das serbische Alphabet angelehnten kyrillischen Alphabet geschrieben; die Rechtschreibung ist weitgehend an die Aussprache angeglichen. 1945 wurde es als eigenständige Schriftsprache eingeführt und seitdem kontinuierlich weiterentwickelt.
Suchen Sie nach einem Übersetzungsbüro mit Erfahrung und fachlicher Kompetenz?
Gerne hilft Ihnen das Team der A.C.T. Fachübersetzungen auch mit fachlich fundierten Übersetzungen von und nach Albanisch und nahezu alle anderen Sprachen der Welt. Werfen Sie einen Blick auf unsere Referenzen: Wir übersetzen für viele namhafte Firmen und Agenturen aus dem In- und Ausland in den unterschiedlichsten Themen- und Geschäftsbereichen.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf. Wir beraten Sie gerne.
Informationen, Auftrag,
Anfrage und Beratung.
02161-40 60 80