Sprachen

Mehr Sprachen

Fachgebiete

Erfahren Sie mehr

Qualität

Erfahren Sie mehr

twitter  

Jetzt gleich ein kostenloses und unverbindliches Angebot einholen!

   
             

Fachübersetzungen vom Übersetzungsbüro A.C.T.: Philippinisch

Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung als Übersetzungsbüro!
Bei Übersetzungen handelt es sich nicht um einen mechanischen Vorgang. Professionelle Fachübersetzungen – ob Philippinisch oder eine andere Sprache – erfordern neben der perfekten Beherrschung der Sprache eine genaue Kenntnis des Fachgebietes, ein gutes Einfühlungs-vermögen in die spezielle Materie und auch die Kenntnis der speziellen Terminologien des jeweiligen Kunden.

Unser Spektrum an Übersetzungen erstreckt sich auf alle Fachgebiete und nahezu alle Sprachen, wobei Geheimhaltung und Termintreue für uns eine Selbstverständlichkeit sind.
Das Team der A.C.T. Fachübersetzungen GmbH besteht aus muttersprachlichen Diplom-Fachübersetzern, die ausschließlich in ihren speziellen Fachgebieten übersetzen.
Qualitätssicherung gemäß DIN EN 15038.

Philippinisch


Die "philippinische Sprache" an sich gibt es nicht: Auf den Philippinen und in den angrenzenden Regionen werden weit über 100 Sprachen gesprochen, die überwiegend zur westmalaiopolynesichen Gruppe der austronesischen Sprachfamilie gehören. Diese wiederum reicht von Madagaskar über den Malaiischen Archipel und Neuguinea bis zur Osterinsel und von Formosa (Taiwan) bis Neuseeland und umfasst weit über 700 Sprachen.

Die Amtssprache in der Republik der Philippinen ist "Filipino"- ein standardisiertes "Tagalog"-, das dort von rund zehn Millionen Menschen gesprochen und von 80 Prozent der auf den Philippinen lebenden, geschätzten 91 Millionen Menschen verstanden wird. Weitere etwa zehn Millionen Sprecher hat das "Cebuano" und jeweils rund fünf Millionen Sprecher das "Ilokano" und "Ilongo"; vielgesprochene Sprachen sind außerdem das "Bicolano" und "Waraywaray". Zweite Amtssprache ist Englisch, das als Verkehrssprache der Wirtschaft, der Verwaltung und im Bildungsbereich dient.

"Filipino" wird von den Philippinern als Nationalsprache angesehen und hat zahlreiche Wörter aus den philippinischen Regionalsprachen aufgenommen. Grammatikalisch besitzt es, wie die philippinischen Sprachen allgemein, ein vielschichtiges Kasussystem. Die Verbformen werden mit Reduplikationen und Affixen - Verdoppelungen von Silben und an den Wortstamm tretende Worteinheiten (Morpheme) - gebildet. Die Schrift besteht aus 28 lateinischen Buchstaben. Das "Filipino" wird so geschrieben wie gesprochen.

Suchen Sie nach einem Übersetzungsbüro mit Erfahrung und fachlicher Kompetenz?
Gerne hilft Ihnen das Team der A.C.T. Fachübersetzungen auch mit fachlich fundierten Übersetzungen von und nach Albanisch und nahezu alle anderen Sprachen der Welt. Werfen Sie einen Blick auf unsere Referenzen: Wir übersetzen für viele namhafte Firmen und Agenturen aus dem In- und Ausland in den unterschiedlichsten Themen- und Geschäftsbereichen.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf. Wir beraten Sie gerne.