* Pflichtfeld

We act. We care. We translate.

Quality

TÜV Rheinland
DIN EN ISO 17100
BVMW
tekom

Quality language – better success rates

The high quality of your texts ensures that your messages reach their target audience. This applies particularly to international communication.

Our strength: we precisely convey the individual characteristics and peculiarities in the target language, with the help of e.g. a terminology management system using subject-specific databases. This is the only way to guarantee linguistic consistency.

Our translators and interpreters are native speakers and experts in their own specialist subjects – without exception. This allows us to guarantee the clarity and punctuality of your translations in terms of specialist terminology and style – especially for complicated content. Our quality assurance system, implemented in accordance with DIN EN ISO 17100, emphasises the high standards to which we hold our work. Did you know that A.C.T. Fachübersetzungen works with a quality management system that has been certified by TÜV in accordance with the ISO 9001:2015 standard? Not every translation agency can boast such a quality hallmark. Trust in our competence and entrust your translations to us.

Taking service serious

Customer-orientation is not enough for us. We maximise customer benefit. A.C.T. Fachübersetzungen offers genuine value for money: a professional translation, for instance, that exceeds usual standards of the industry.
In addition, we provide deliberate services to meet individual requirements. Last, but not least: our service keep up with all new technological developments. In short: your word, expertly translated.