* Champ obligatoire

We act. We care. We translate.

Droit/juridique

TÜV Rheinland
DIN EN ISO 17100
BVMW
tekom

Droit : avec nous, vous pouvez être sûr de vous

En raison des différents systèmes juridiques et conceptions du droit, la mondialisation et le commerce international donnent naissance à des relations juridiques complexes. Des erreurs, notamment provoquées par des avertissements de sécurité incompréhensibles sur des notices ou par des retranscriptions inexactes de contenus contractuels, peuvent occasionner des frais considérables. Lorsque l’on signe des engagements juridiques, on attend des traductions qui retranscrivent les points de vue des parties contractantes sous une forme identique et sans faille juridique.

Des systèmes juridiques extrêmement complexes avec des terminologies très différenciées et des distinctions structurelles fondamentales rendent la traduction de textes juridiques particulièrement ardue pour tous les linguistes. Nos traducteurs assermentés et disposant d’une formation académique, par exemple dans le domaine du droit comparé, sont spécialisés en traduction juridique. Afin de traduire et de communiquer des textes juridiques de façon adéquate et compréhensible à l’échelle internationale, ils décryptent chaque formule du jargon du droit – qu’il s’agisse de textes de loi, de brevets, de jugements ou d’expertises. Ainsi, grâce à notre service de traduction, vous êtes toujours sûr de vous sur le plan juridique.