* Pflichtfeld

We act. We care. We translate.

Übersetzungsbüro Berlin


Persönliche Beratung
Übersetzungsbüro Berlin

Hauptbahnhof
Europaplatz 2
10557 Berlin
Deutschland
+49 30 138823590
berlin@act-uebersetzungen.de

Ihr Übersetzungsbüro in Berlin

Für Unternehmen, die sich in und rund um Berlin ansiedeln wollen, bietet die Stadt viele Standortvorteile: hervorragende Infrastruktur, niedrige Grundstücks- sowie Mietpreise, ein relativ geringes Lohn-Niveau, ein attraktives touristisches und kulturelles Umfeld sowie eine hohen Lebensqualität in der Region. Berlin hat sich – gemessen an Besucherzahlen und Umsatz – zu einer der wichtigsten Standorte für Kongresse und Messen entwickelt und gehört zu den dynamischsten Wirtschaftsstandorten Europas. Viele Unternehmen entscheiden sich jedes Jahr für Berlin, um dort ein neues Geschäft zu eröffnen, zu expandieren und Fachkräfte einzustellen. Die Stadt bietet sowohl Arbeitgebern, als auch Arbeitnehmern ein attraktives Arbeitsumfeld, wobei die Internationalität der Hauptstadt ein bedeutender Wettbewerbsvorteil ist: Fast 90 Prozent der Einwohner sprechen mindestens eine Fremdsprache, ungefähr zwei Drittel sprechen zwei Fremdsprachen und etwa ein Drittel sogar drei Fremdsprachen. Dies macht den Wirtschaftsstandort Berlin für uns als Übersetzungsbüro gleichermaßen interessant wie anspruchsvoll.

Professionelle Übersetzungen und Fachübersetzungen

Die Nachfrage nach professionellen Übersetzungen jeglicher Sprache wächst mit der internationalen Bedeutung der Hauptstadt. Das A.C.T. Übersetzungsbüro Berlin unterstützt Sie bei der globalen Kommunikation durch treffende Übersetzungen. Benötigen Sie professionelle Übersetzungen Ihrer Dokumente oder einer beglaubigte Übersetzung? Testen Sie unsere Kompetenz und kontaktieren Sie unsere Projektmanager noch heute.

Wir arbeiten mit über 1000 muttersprachlichen Übersetzern zusammen. Ihre Übersetzungen werden ausschließlich von freiberuflichen Sprachexperten angefertigt, die das kulturelle Verständnis für sprachliche Besonderheiten mitbringen. Unsere Projektmanager berücksichtigen dabei immer die jeweiligen Fach- und Branchenkenntnisse der Übersetzer, um eine detailgetreue und sprachlich korrekte Übersetzung zu garantieren – insbesondere bei komplexen Übersetzungstexten. Je nach Branche und Fachrichtung vermitteln wir Ihnen den besten Übersetzer.